With Partido Socialista local activists visiting the Houses of
Parliament. A very active group we made several initiatives to bond with Labour
and local politics.
Com ativistas
da secção do local do PS em visita ao Parlamento. Um grupo bastante ativo e
participativo na vida politica britânica em apoio aos Trabalhistas.
With Fellow PS Branches leaders in a meeting with Portuguese PM in
Paris 2009. In the French Capital 50.000 of us vote to our Parliamentary
elections, in London were just a thousand voting unfortunately. We have the
unique political fact that the Emigrants elect 4 MP’s for our Parliament (2
from Europe and 2 from the rest of the World).
Com colegas
de direção de Secções do PS na Europa num encontro com o Primeiro-ministro em
Paris antes das Eleições de 2009. Em Paris 50.000 Emigrantes votam para eleger
os dois Deputados do Circulo da Europa, enquanto em Londres somos 1000 a votar
infelizmente.
With our MP Paulo Pisto, elected by the European Emigrant
diaspora, a unique representation power in EU Political landscape. The French
just replicated our system to their diaspora elect MP too. Paulo have come to
London several times to help the cause and increase political activity in the
Community. He made a very successful street campaign with Steve Reed for the
Lambeth local elections.
Com o
deputado Paulo Pisco, eleito pela nossa Emigração (Embora Londres não vote e não
conte muito por tal). O Paulo veio em varias ocasiões visitar a nossa
comunidade local no intuito de incitar a participação e voto em eleições. Fez
uma notável campanha nas últimas eleições locais apoiando o Leader de Lambeth
Steve Reed em 2010. Obrigado Paulo!
With Eurico Rocha, Member of PS UK Branch, on a visit
to PS national congress in Espinho. We always were keen to establish the
linkage with the local community settled in Lambeth for a since the last
century, aiming to create a cohesion between activists of all origins.
Com Eurico Rocha, membro
da Secção local na deslocação ao congresso do PS em Espinho. Nos sempre
procuramos fazer a ligação com a Comunidade local mais antiga que chegou no
Seculo passado em prol de um grupo coeso de ativistas de todas as origens.
With Jamila Madeira, PS youth leader and Jose Reis Santos SEP/PES
Portuguese leader. On PS Sister Party conference in 2009.
Com Jamila
Madeira e José Reis dos Santos, respectivamente a líder da juventude Socialista
e o líder do PES em Portugal (Partidos Europeus Socialistas). Durante o
congresso do PS de 2009.
Sem comentários:
Enviar um comentário